| Лента друзей | Лента читателей | Лента друзей друзей |

|
Леська, как мне кажется, любит смотреть, разглядывать, и видимо комната ей наша осточертела. По крайней мере я такой вывод сделал из того, что когда держишь ей на руках, а потом поворачиваешься, она начинает орать, пока снова не вернёшь ей в это предпочтительное направление. Например ковёр на стене ей явно больше нравится, чем прутья детской кроватки. А ещё можно пальцем показать - она следит. Сама видимо глубину взгляда менять ещё не умеет, по плоскости шарит, а перстом указующим можно её сдвинуть и показать, что вот там, за этой кроватью унылой мама сидит. Сразу интерес появляется. А если из комнаты выйти тоже успокаивается легче - там редко бывает, всё интересно. Поразмыслив таким образом, решил я, когда пришло время её очередной раз успокаивать, а банальная смена положений не помогала, показать ей что-нибудь интересненькое. Интересненькое (да мы больные), нашлось сразу и единственное - книжная полка. Конечно она её видела и смотрела и орала. Но вот... что если мы будем пальцем тебе показывать? Следим да? А если ещё и названия на корешках читать. Какой ор на фиг! Всю полку проштудировали, не пикнули. Одна беда,скоро она и эту полку выучит. Вот думаю, может каледнарей по комнате с картинками развешать и переворачивать. Пусть разглядывает. А ещё думаю всё Тошке расклеить по кровати и стенам всяких плакатов. Карту звёздного неба на поолок прифигачить. Алфавит ему чотль написать? Ну хоть ручкой и как получится, жаль перьев чернил пилотовских, конечно нет, и времени шрифт проработать. Каких-нибудь формул физических, Карту Мира. А чего? По себе помню - запоминается на ура. У меня всю жизнь таблица Менделеева в комнате висела. Так я химию не знал, но вплоть до ланатноидов я её как азбуку мог в любой момент процитировать. А алфавит у меня до сих пор всплывает в виде написанного отцом, хотя сейчас уже замазываться начинает. И это он мне ближе к школе написал. А чего можно назапоминать с раннего возраста? Чё-нить необычное!.. О! может партитуру Маленькой Ночной Серенады Моцарта повесить?:) А чё, мысль. Но тоже время надо. В принципе можно составить список стандартных арранжировочных фрагментов, запоминание кооторых позволит за час создать скажем пьесу для биг-бэнда. Одна проблема я их не знаю. Т.е. арранжировку написать могу, но всё таки опыта мало - придётся кое где тыкаться, и не универсально будет. А в наглядных материалах ошибок быть не должно. а вообще конечно музыкальная графика, равно как и математическая - отличная вещь для такого вот запоминания. Просто красиво. Так что музыку можно просто рисовать, если знаешь как она должна выглядеть. Даже не слыша. |
| Теги: малаяразмышлизмынаглядные материалы | Комментарии(1) Комментировать |

|
Цитата сообщения _Macbeth_
В помощь автору поста
Поскольку сообщество является преимущественно русскоязычным, мы просим авторов придерживаться в постах норм русского языка (также, хотелось бы на это надеяться в комментариях, но мы сознаём, что ценность комментария, в том числе, в его своевременности, поэтому понимаем, что ошибки в правописании неизбежны). Если есть сомнения в том, как написать слово - здесь они разрешаются проще всего http://www.gramota.ru/ Если что-то осталось непонятным, можно посмотреть вот здесь http://www.gramma.ru/RUS/?id=4.0&PH...bc68361e45516bf Правила орфографии и пунктуации русского языка. Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. http://www.rusyaz.ru/pr/ О дореволюционной орфографии, это ведь тоже часть русского языка, хотя и оставшаяся в прошлом http://www.rusyaz.ru/pr/index1.html Для сомневающихся в боле сложных вопросах русского языка: http://www.gramma.ru/RUS/?id=2.0 - строение языка, то есть морфология; http://www.gramma.ru/RUS/?id=3.0 - принципы правописания в русском языке, то есть основы орфографии; http://www.gramma.ru/RUS/?id=4.0 - правописание слов, то есть конкретные правила орфографии; http://www.gramma.ru/RUS/?id=5.0 - порядок слов в предложении и знаки препинания. То есть синтаксис и пунктуация; http://www.gramma.ru/RUS/?id=6.0 - лексика, то есть значение слов; http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.0 - какие словосочетания, устоявшиеся в русском языке, образуют грамотную письменную речь, или фразеология; http://www.gramma.ru/RUS/?id=8.0 - стилистика, то есть конкретное применение слова, его выбор в той или иной речевой ситуации, степень соответствия выбранного слова нормам русского языка; http://www.gramma.ru/RUS/?id=9.0 - как правильно слова произносить. К письменной речи это прямого отношения не имеет, но пускай здесь будет и краткая орфоэпия. |
| Рубрики: Информация, ссылки | Комментарии(0) Комментировать |

|
Цитата сообщения empriss
Сейчас читаю книгу Дж.Элдриджа "Необузданное сердце" о понимании предназначения мужчины. Много книг читала на тему отношений, но чтобы ТАК глубоко проникнуть в отношения между мужчиной и женщиной- я еще никогда подобного не встречала. Прочитала 10 главу: "Спасити красавицу"- просто в шоке, как правдиво он описал желания женского сердца! Если бы все мужчины знали это!
Несколько цитат, интересных, на мой взгяд: * Я хотел выглядеть как рыцарь, но я не хотел рисковать жизнью, как это принято у рыцарей. * Самая главная проблема, возникающая в отношениях мужчины и женщины, состоит в следующем: когда нас просят по-настоящему сразиться за нашу женщину, нас... начинают терзать сомнения. * Жизнь — это не задача, которая требует решения, это приключение, которое надо прожить. В этом заключается ее суть, и такой она была всегда с начала времен, когда Господь написал для этой драмы захватывающий сценарий и сказал, что это хорошо. Бог устроил мир таким образом, что он открывается для нас лишь тогда, когда риск становится лейтмотивом нашей жизни, а это, в свою очередь, происходит лишь тогда, когда мы живем верою. * Жизнь кажется более понятной, когда стоишь один на берегу горного озера с удочкой в руке. * Слишком много мужчин отказались от своей мечты, так как не хотели рисковать, или боялись, что не выдержат испытание, или из-за того, что им никто не говорил, что те желания, которые скрыты в глубине их душ, хорошие. * Жизнь мужчины становится приключением и обретает высший смысл, когда он бросает попытки держать все под контролем и возвращается к мечтам своего сердца. Иногда эти мечты похоронены так глубоко, что требуется их раскапывать.
Прочитать книгу бесплатно без регистрации можно здесь http://magius.pisem.net/wild.htm Не знаю, как сделать активной ссылку, даю так. Очень рекомендую прочитать как для мужчин, так и для женщин.
|
| Теги: дж. элдриджнеобузданное сердце | Комментарии(1) Комментировать |

|
|
| Рубрики: "Легкое" чтениеРазноеФилософияСоветую!ЦитатыСовременная проза Теги: Бернард Вербер | Комментарии(3) Комментировать |

|
Ты любишь слушать истории? Мы любим! А ещё любим их рассказывать: всегда по-разному, но всегда Своими Словами. Наши истории хотят быть услышанными, поэтому мы приглашаем тебя отправиться вместе с нами в небольшое (а может быть и большое) путешествие, которое начинается прямо здесь: http://community.livejournal.com/svoimislovami . Если ты любишь все новое, необычное, интересное, если ты любишь игры, и плохая литература тебя достала, мы приглашаем тебя окунуться в мир сумасшедшей фантазии и непредсказуемого сюжета. В мир литературных игр, где единственное доступное оружие - это слова. И только свои.
|
| Комментарии(0) Комментировать |

|
у меня очень хорошая племянница, она в декретном отпуске. и вот сейчас малыш уже побольше и она попросила меня посоветовать ей почитать что-то интересное.. художественная проза и психология - ей интересны. я очень боюсь посоветовать и тем продлить её разлуку с книгой. помоги,пожалуйста. |
| Рубрики: Спрашиваем | Комментарии(8) Комментировать |

| Вчера обсуждали очередной перевод сестры, с ней и с папой. Всячески спорили. На разные темы. В реузльтате, папа, начал в контраст "Унылая пора, очей очарованье" (с чем согласен абсолютно, хотя в отличие от меня не листопадничек) охаивать раннюю весну с грязным снегом, сыростью, тучами и вообще всей мерзостью, которая ей свойственна. А у меня соответственно родилась мысль, что описать вот это время года, и передать вот это его настроение - отличное упражнение для сестрёнки, раз себя поэтом считает. Что ей и предложил:) Тем интереснее, что с Бодлера она ещё не знакома:) |
| Теги: стихиобразывеснасестра | Комментарии(0) Комментировать |

|
Писать Тошик не умеет, и даже рисовать. Все движения практически бессмысленные. Хотя не напрягают его и порисовать он соглашается. Но долго не станет. С большим интересом смотреть будет. о так как ни у кого особенных навыков в рисовании нет, соответственно и зацепить не можем. Хотя скорее он пытается изобразить буквы, и когда какой-нибудь зигзаг ему букву напоминает, тут же об этом заявляет. Видимо сказалиьс папкины как бы упражнения по как бы каллиграфии. Зато вчера он мне продемонстрировал другой способ использования карандашей для изображения букв (другие родственники, говорят, что он уже месяц как так делает). Рисуем двумя карандашами - одним он, другим я. Быстро надоедает ему, соответственнои мне, кладём карандаши, Тошик их начинает вертеть и скалдывает уголком. "А" Заявляет. "Не", - говорю, думая, что получилось случайно - "Это не А, это Л". Тошик не спорит, слезает со стула, идёт к стакану с карандашами, берёт ещё один, возврщается и выкладывает перекладинку. Вот теперь точно "А", о чём он и заявляет:) |
| Теги: меньшойписьмо | Комментарии(3) Комментировать |

|
|
| Теги: морские узлысправочникучебник | Комментарии(0) Комментировать |

|
Цитата сообщения Marina_OK
Аллегория мирового финансового кризиса
![]() Приятно писать о ровесниках!.. Китайский скульптор Чен Вен Линг (Chen Wen Ling) родился в 1969 году. В 1991 году закончил Академию Искусств и Дизайна, а затем завершил свое художественное образование на факультете скульптуры в Центральной Академии Изящных искусств (Пекин, Китай). В настоящее время он живет и работает в Пекине. Начиная с 1991 года, художник выставлял свои работы в Китае, Бельгии (2004), Корее (2005), Швейцарии (2006) и др. В этой скульптурной композиции Бык символизирует Уолл-стрит, а человек - это Бернард Мейдофф. Берни прославился тем, что создал крупнейшую в истории финансовую пирамиду, накрывшую по разным оценкам от одного до трех миллионов человек и несколько сотен финансовых организаций на общую сумму около 65 млрд баксов. Эта замечательная композиция называется "What You See Might Not Be Real", она выставлена в Галерее Пекина. +2 |
| Теги: скульптура | Комментарии(0) Комментировать |

![]() Давно мне не попадалось такое убогомыслие. Но, в большей степени меня удивляет не вопящие отзывы о том как это откровенно, интеллектуально (?) , стильно, то что это "большая литература", "восхождение циника к высотам искупительной любви", "падение грешника в водоворот чужих реалий" "рассказы С.Моэма и Г.Джеймса обретают второе дыхание в странствиях современных глобальных кочевников" - я представляю, что писав это, у них животы сводило от коликов, но что не сделаешь ради эффективных продаж. Но совершенно искренне возмущает, что ЭТО лауреат литературной премии Вудхауса и ряда других. В некоторой степени, сам факт публикации - означает, что материал прошел некий отбор ; премия подразумевает, что лауреат оказался выигрышнее других претендентов. Сейчас мне даже страшно представить кто еще номинировался. Итак: это творение в стиле внезапного туристического инсайта, поехал куда-то и обрел любовь и резко просвя(е)тился. Но, все бы не плохо, если бы не один колоссальный минус - Дайерс начисто лишен чувства юмора и иронии или же хоть чего-то похожего на писательский талант, возможно - не знаю, и без того безнадежное дело усугубил переводчик. Совершенно бесстыже смотрятся понадерганные цитаты Бродского, Джеймса,Борхеса. В саму книгу, автор, видимо для придания "высокой интеллектуальности" поместил фамилии Стравинского, Дягилева, Достоевского - которые совсем не к месту. Вообще в этой книге все не к месту. Автор, вероятно пытаясь придать герою определенную легкость и ироничность скажем как у Асприновских героев, Фраевского сэра Макса, Арчи Гудвина наконец - делает из своего героя ограниченного м***** и таким же в моих глазах становится автор. Возможно это пародия, правда я не знаю, что автор пародировал - вероятно все подряд от Томаса Манна, Лоренса Стерна до Элизабет Гилберт. Но, правда в том, что если это пародия - то она удручающе убога, ровно если это и не пародия - это все равно удручающе убого. Итак - в первой половине книге - герой Джеффри Атман (индивид.частица Божественности, это перевод фамилии) красит волосы, приезжает в Венецию на какое-то там биеннале. Естественно, любой иной автор постарался бы описать красоты города - Дайер тоже постарался -храм у него "леденцово розовый", далее идет порнография, которая вызвала ужасное отвращение ,и не потому что я викторианская ханжа и сцена эротического характера вызывает у меня брезгливость, а тем, что если не умеешь - то не стоит браться. Дайер - не Уэльбек, не Миллер,Буковски, не Элли "Последнее Танго в Париже". Начало эротической сцены: "Его член скользнул в ее вагину"...далее текст....Окончание любовной сцены:"Когда его член выскользнул из нее...." "Он был полон восторженных эмоций, но мозг его был прохладен и пуст; мысли неслись через него стремительным потоком, и лишь одна не отпускала ни на миг, мысль о Лориной заднице.Чем же так манит нас женский зад? ....далее идет череда размышлений о данном "вместилище". Также в книге присутствует сцена где "Она писает ему на руку" - это вероятно об этом - "шокирующая, смелая" и т.д.Также всякие органические моменты - рвота, экскрименты и т.д. ну и безусловно герой делится своим мнением об Индуизме и религии. Еще цитата: -"О Венеции нельзя сказать ничего такого, что уже не было сказано до тебя", -блеснул остроумием я. -"Не исключая и этой сентенции",-еще остроумнее резюмировала она. "Бродский и вправду был поблизости. На расстоянии плевка." /о могиле Бродского/ Сложно сделать какой-то вывод, но он наверно таков: нет ничего ужасней убогости, которая хочет помудрствовать, спародировать что-то, и в то же время хочет носить маску интеллекта. p.s. Единственное что неплохо - исключительно название, но стоит ли писать о том, что ни любви , ни смерти с главным героем не приключилось. И, как не печально,но логично - обложечка-фантик, рассчитанная на женское восприятие, вкупе с названием сулящим романтические бредни. Читать можно только тогда, когда солнце уже настолько расплавило мозг, что ты уже перестал(а) что либо соображать. |
| Рубрики: "Легкое" чтение Теги: джефф дайер | Комментарии(9) Комментировать |

|
Цитата сообщения Аглая_Юрьева
Карманный матримониальник для девиц
![]() Все-таки Давид Самойлов известен нам "Сороковыми роковыми" и другими серьезными стихотворениями. Но озорство и литературное хулиганство присуще всем мастерам пера. Краткий карманный матримониальник для девиц 1. Девица есть лицо, намеревающееся выйти замуж, независимо от прочих обстоятельств. Возраст девицы начинается от 12 лет. 2. Мужчина есть лицо не готовое, но возможное для сего уготовления. Иные лица не суть мужчины. 3. Мужчину отличает способность склониться и стремление уклониться. 4. Женщину отличает способность решиться и умение пресечь. 5. Умение пресечь состоит в том, чтобы определить состояние. 6. Состояние есть момент аффекта и готовность быть. 7. Готовность быть есть краткая готовность быть мужем. 8. Готовность быть мужем есть готовность подчиняться. Но и не хотеть. 9. Тут и есть главный пункт. 10. Мужчины возбудимы и склонны к словам. 11. Слово можно превратить в дело посредством ума и обаяния. 12. Ум состоит в логике, обаяние в неопределенности. 13. Надо ждать. 14. Мужчины любят назначать свидания. 15. Пускай. 16. Свидания должны быть назначаемы под часами для наглядности. 17. Мужчины торопятся, женщины - нет. 18. Женщины опаздывают. Первый раз на 20 минут, второй - на 30 минут, третий - на 40 минут. 19. Опоздание на 40 минут означает любовь. 20. Мужчина, если он мужчина, ждет. 21. Главное возбудить в мужчине мысль. 22. Мысль состоит в том, что данная женщина отличается от всех прочих в лучшем смысле. 23. Мысль должна свербеть, возбудив ее, не следует питать. 24. Отличие женщины от всех прочих состоит в сходстве со всеми остальными. 25. Надо: а) избегать разговоров; б) стояния в подъезде. ДАЛЕЕ |
| Рубрики: Юмор Теги: давид самойловсамойлов | Комментарии(2) Комментировать |

|
Если 20 лет откладывать ежемесячно по 10.000 рублей под скромные 5%, то на счете к концу срока будет сумма в 4.170.000 рублей. Эту сумму можно завещать, пропить, спустить на молоденьких любовниц. Можно просто начать жить на 5% - 17.000 рублей в месяц с сохранением тела вклада. Пенсионный фон умудряется платить копейки и проебывать все деньги своих клиентов. Фееричный бизнес. Я за отмену пенсий и введение социальных платежей для нуждающихся стариков. P.S: Это эмоции по следам изучения пенсионной книжки матушки и платежей за квартиру :) |
| Комментарии(0) Комментировать |

|
Всем доброй ночи, ребят! Давно у меня на столе Ирвин Уэлш "Дермо" валяется! Паланика ОБОЖАЮ, а вот до Уэлша не добралась еще, как думайте, стоит добираться?)) Какие впечатления он вообще проихводит?) |
| Теги: уэлш | Комментарии(15) Комментировать |

|
|
| Теги: м. дымовюмор | Комментарии(17) Комментировать |

| Привет всем, всех с прошедшими праздниками, вобщем всем всего.)) Тут такое дело. Не могли бы вы подсказать молодой неопытной какую-нибудь литературу о наркотическом угаре, раста, хиппи, гранже, мире во всём мире и тому подобном?? Кто смотрел, что-нибудь в стиле "Ананасовый экспресс", "Пиг Хант", "Травка", "Мальчик на троих" и всё в таком духе. |
| Рубрики: Спрашиваем Теги: раста хиппи | Комментарии(9) Комментировать |

Книга о том, откуда в наш язык пришли самые родные и близкие слова и каково их первоначальное значение и происхождение.Существует такой исторический анекдот. Как-то яростным ревнителям «истинно русского» языка, настаивающим на том, что нам, славянам, совершенно ни к чему заимствованные слова, предложили озвучить на том самом «истинно русском» фразу: «Франт идет по бульвару из театра в цирк». И знаете, что у них получилось? «Хорошилище грядет по гульбищу из позорища на ристалище». Как видите, эксперимент не удался. Книга не уступает лучшим творениям Льва Успенского и столь же занимательно, весело и интересно рассказывает о происхождении и истории хорошо знакомых нам слов. После прочтения становится ясно, что латынь и древнегреческий живы до сих пор. Из этой книги я узнала, что "ЛЕГЕНДА" переводится как «то, что нужно прочесть». А "ДИНОЗАВР" – это просто «страшная ящерица»! Не стоит пугаться того, что это перевод с английского. Текст адаптирован для русского читателя. Кроме того, англичане позаимствовали у древних греков и римлян то же, что и мы с вами. |
| Рубрики: Научная литератураПублицистика и нон-фикшн Теги: браун | Комментарии(11) Комментировать |

|
Вышла новая книга "История масонства в документах", с замечательнейшими переводами. Крайне рекомендую всем, кому интересна Эзотерика Западной Традиции.
Москва: "Ars Tectonica", 2010
Переводчик и составитель Е.Л. Кузьмишин
Сборник переводов на русский язык старинных масонских конституций и журнальных "разоблачений" масонских ритуалов. Включает первый полный перевод Конституций Андерсона 1723 г., конституции "Ахиман Резон", речь кавалера Рамзая и его письмо о связи рыцарства и масонства, а также другие важные документы масонской истории. Тексты сопровождены комментариями и предварены историческим и источниковедческим обзором.
|
| Рубрики: Советую!Интеллектуальная проза Теги: книгамасонствоистория масонства в документахкузьмишин | Комментарии(2) Комментировать |

![]() Книга, номинированная на Букеровскую премию, буквально взорвала отечественный книжный рынок и обрела не просто культовый, но – легендарный статус! Повесть, в которой тема взросления будто переворачивается с ног на голову и обретает черты сюрреалистического юмора! Книга, в которой гомерически смешно и изощренно зло пародируется сама идея счастливого детства. Чуткий и умный Санаев все правильно понял. Оттого ценность его повести возрастает, и ей гарантировано место в истории русской литературы. Подробнее... |
| Рубрики: Отечественная Проза Теги: похороните меня за плинтусомПавел Санаев | Комментарии(13) Комментировать |